The integration of Polylang with MasterStudy LMS allows you to create and manage multilingual content within the LMS. It supports the translation of courses, lessons, assignments, and other components, helping you deliver content in multiple languages.
The free version of Polylang can be installed from the WordPress repository.
The free version of Polylang is enough to create a multilingual website. However, if you want to get the premium features of the plugin, you have to purchase it separately. Polylang Pro features can be
Follow WP Dashboard > Plugins > Add New Plugin and search for Polylang. Install and activate it:
After the plugin is activated, the quick setup wizard opens. On the first Languages step, you have to add the languages that you will use on your website, including the primary language. As an example, English 🇺🇸 and Spanish 🇪🇸 have been added as languages. Once you are done, proceed by clicking the Continue button:
Settings of Polylang can be accessed via WP Dashboard > Languages. It consists of three tabs:
Languages - on this tab, new languages can be added, or existing ones can be modified
Translations - core string translations can be done here
Settings - the tab includes the core settings of the Polylang plugin
Setup - opens the setup wizard to do the quick setup
If you are using the Pro version of Polylang, make sure to set the custom URL for the courses page. It can be done from the Translations tab - change the slug for courses in other languages and save the changes:
Before translating LMS Contents, it's crucial to create translations of the . Let's see how to translate them as an example of the User Account page.
Follow WP Dashboard > Pages > All Pages and click on the ➕ icon in the Spanish column to create a Spanish duplicate of the page:
Now you can go and translate your LMS Contents.
Automated translation
❌
❌ (with addon)
✅
Free version available
✅
✅
❌ (paid only)
Ease of use
Simple
Moderate
Advanced
The first language you add becomes the default language of your multilingual website.
In the second step, you can enable the media translation option. You must activate media translation if you want to translate the title, the alternative text, the caption, or the description of the media.
On the Content tab, you have to choose your website's primary (default) language. In my case, English is the primary language. All of the existing content on your website will be assigned to the chosen language:
You will be notified about your homepage and its primary language during this step. Just check the information and proceed by clicking the Continue button:
This step concludes the setup wizard of Polylang. You can go back to the Dashboard.
You can get more information about Polylang from their official documentation:
That's all. Here is the result:
Translates content
❌
✅
✅
Translates theme/plugin strings
✅
✅
✅
Multilingual support
❌
✅



✅







Translatable LMS Contents are:
Course Bundles
Before translating a course, its contents should be translated first. We will translate one existing course as an example. Here is the example course, Web Coding and Apache Basics:
We will translate its lessons first, then the assignments.
First, make sure you all the LMS Pages.
Follow WP Dashboard > MS LMS > Lessons. On this page, click on the ➕ icon in the 🇪🇸Spanish column:
Follow WP Dashboard > MS LMS > Assignments. On this page, click on the ➕ icon in the 🇪🇸Spanish column:
Provide the title of the Assignment and click on the Publish button:
First, we should have an existing translated course. In the curriculum of the translated course, you can create a new quiz:
Enter the questions with answers, and save the changes:
Here is the result:
However, if you prefer to translate the quiz only, leaving the question, you can follow these steps:
Follow WP Dashboard > MS LMS > Quizzes. On this page, click on the ➕ icon in the 🇪🇸Spanish column:
Provide the title of the Quiz and click on the Publish button:
After translating the Lessons and Assignments, you can translate the course itself.
Follow WP Dashboard > MS LMS > Courses. On this page, click on the ➕ icon in the 🇪🇸Spanish column:
Provide the course title and click on Publish:
Besides LMS Contents, you can translate the rest of your website (header, footer, other theme elements) and add a Language switcher accordingly. To learn more about the Polylang features, kindly refer to this manual:
Write down the title of the lesson in Spanish and click on the Publish button:
Click on the Edit with Course Builder to edit the lesson content:
Provide the translation of the lesson duration, a short description, and the lesson content. In our example, it's Spanish. Then click on the Save (Guarder in Spanish) button:
Edit the Assignment with Course Builder:
Provide the translation of the Assignment Content and Save the changes:
Edit the Course with Course Builder:
The new course comes with an empty curriculum. We have to create new sections and import the translated lessons. So, first create sections:
To import the lessons, click on the Search Materials, then choose the translated versions of the Lessons and Assignments, then click on the Import button. You can use the search field or filtering to find the lessons:
Once you are finished with the Curriculum, move to the Settings (Ajustes in Spanish) tab:
All of the course settings except for text-based info are already inherited from the original course. Therefore, here you have to provide the translation for the Course Description and the Course Preview Description:
In the Certificates tab of the Course Settings, you can attach any certificate to the course. Certificate translation is not required—in fact, there's no need to translate an existing certificate. Instead, simply a version of the certificate in the target language and assign it here. You can attach different certificates for the same course, each in a different language.



























